home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ PC World Komputer 2010 April / PCWorld0410.iso / pluginy Firefox / 2109 / 2109.xpi / chrome / febe.jar / locale / da-DK / febe.properties < prev    next >
Text File  |  2009-10-13  |  13KB  |  312 lines

  1. ∩╗┐extensions.{4BBDD651-70CF-4821-84F8-2B918CF89CA3}.description=FEBE - Komplet backup af dine Firefox data
  2. msg00=Destinationsmappe
  3. msg01=findes ikke!
  4. msg02=Angiv gyldig mappe i FEBE-indstillingerne og pr├╕v igen.
  5. msg03=Backup destinationsmappe ikke sat.
  6. msg04=S├ªt FEBE indstillinger og pr├╕v igen.
  7. msg05=V├ªlg backup destinationsmappe
  8. msg06=Destinationsprofil kan ikke v├ªre den nuv├ªrende (aktive) profil!
  9. msg07=Version ukendt
  10. msg08=Upload annulleret
  11. msg09=Ved ikke hvor seneste backup er ... K├╕r venligst en backup for at initialisere denne indstilling
  12. msg10=Uploader alle filer i:
  13. msg11=Upload gennemf├╕rt:
  14. msg12=Elementer behandlet:
  15. msg13=totalt
  16. msg14=Tilf├╕jelser der er behandlet:
  17. msg15=Oprettet i:
  18. msg16=Temaer der er behandlet:
  19. msg17=Elementer sprunget over:
  20. msg18=Kunne ikke lave backup af tilf├╕jelse/tema:
  21. msg19=Kunne ikke finde nogen tilf├╕jelser at tage backup af! (Tjek FEBE indstillinger)
  22. msg20=Upload gennemf├╕rt med fejl ... se log.
  23. msg21=Starter
  24. msg22=Kan ikke hente en transaktionsbillet
  25. msg23=Kan ikke hente autorisationssymbol
  26. msg24=V├ªlg tema(er) der skal installeres
  27. msg25=V├ªlg tilf├╕jelse(r) der skal installeres
  28. msg26=filer:
  29. msg27=Bogm├ªrker backuppet til:
  30. msg28=Pr├ªferencer backuppet til:
  31. msg29=Cookies backuppet til:
  32. msg30=Kunne ikke lave backup af bogm├ªrker!
  33. msg31=Kunne ikke lave backup af pr├ªferencer!
  34. msg32=Kunne ikke lave backup af cookies!
  35. msg33=V├ªlg bogm├ªrkefil der skal genetableres
  36. msg34=V├ªlg pr├ªferencer-fil der skal genetableres
  37. msg35=V├ªlg cookies-fil der skal genetableres
  38. msg36=Advarsel!
  39. msg37=Du er ved at genetablere bogm├ªrker fra
  40. msg38=Du er ved at genetablere pr├ªferencer fra
  41. msg39=Du er ved at genetablere cookies fra
  42. msg40=N├Ñr fuldf├╕rt kan det ikke fortrydes.
  43. msg41=Ok at forts├ªtte?
  44. msg42=Bogm├ªrker er blevet genetableret.
  45. msg43=Pr├ªferencer er blevet genetableret. Firefox genstartes.
  46. msg44=Cookies er blevet genetableret.
  47. msg45=Alle ├ªndringer lavet siden dette punkt vil g├Ñ tabt.
  48. msg46=Genetablering afbrudt
  49. msg47=(ingen)
  50. msg48=Ingen destinationsprofil valgt! Genetablering afbrudt ...
  51. msg49=Version:
  52. msg50=%FILE% er ikke en gyldig bogm├ªrker-backup.
  53. msg51=Genstart Firefox nu?
  54. msg52=User Chrome backuppet til:
  55. msg53=Fejl ved tilf├╕jelse af %FILE% til zip-arkiv
  56. msg54=Brugernavne og kodeord backuppet til:
  57. msg55=%FILE% er ikke en gyldig s├╕geplugin-backup.
  58. msg56=S├╕geplugins backuppet til:
  59. msg57=Browserhistorik backuppet til:
  60. msg58=Formularudfyldelseshistorik backuppet til:
  61. msg59=Profil backuppet til:
  62. msg60=Kunne ikke lave backup af userChrome!
  63. msg61=Kunne ikke finde %SRC%. Backup afbrudt.
  64. msg62=Kunne ikke lave backup af brugernavne og kodeord!
  65. msg63=%FILE% er ikke en gyldig browserhistorik-backup.
  66. msg64=Kunne ikke lave backup af s├╕geplugins!
  67. msg65=Kunne ikke lave backup af browserhistorik!
  68. msg66=Kunne ikke lave backup af formularudfyldelseshistorik!
  69. msg67=Kunne ikke lave backup af profil!
  70. msg68=Plads tilg├ªngeligt:
  71. msg69=%FILE% er ikke en gyldig indstillinger-backup.
  72. msg70=Du er ved at genetablere brugernavne og kodeord dateret
  73. msg71=%FILE% er ikke en gyldig cookies-backup.
  74. msg72=Du er ved at genetablere s├╕geplugins dateret
  75. msg73=Du er ved at genetablere browserhistorik dateret
  76. msg74=Du er ved at genetablere formularudfyldelseshistorik dateret
  77. msg75=Du er ved at genetablere en profil dateret
  78. msg76=Individuelle batchfiler placeret i
  79. msg77=Forbereder resultatside...
  80. msg78=V├ªlg userChrome fil der skal genetableres
  81. msg79=userChrome er blevet genetableret.
  82. msg80=V├ªlg brugernavne-kodeordsfil der skal genetableres
  83. msg81=Brugernavne og kodeord er blevet genetableret.
  84. msg82=%FILE% er ikke en gyldig formularudfyldningshistorik-backup.
  85. msg83=%FILE% er ikke en gyldig userChrome-backup.
  86. msg84=V├ªlg s├╕geplugins-fil der skal genetableres
  87. msg85=S├╕geplugins vil blive genetableret n├Ñr Firefox genstartes.
  88. msg86=V├ªlg browserhistorikfil der skal genetableres
  89. msg87=Browserhistorik er blevet genetableret.
  90. msg88=V├ªlg formularudfyldelseshistorik fil der skal genetableres
  91. msg89=Formularudfyldelseshistorik er blevet genetableret.
  92. msg90=V├ªlg profil der skal genetableres
  93. msg91=Profil er blevet genetableret.
  94. msg92=tilf├╕jet
  95. msg93=ændret
  96. msg94=slettet
  97. msg95=Genetablering af brugernavne og kodeord slog fejl!
  98. msg96=%FILE% er ikke en gyldig tilladelser-backup.
  99. msg97=Genetablering af s├╕geplugins slog fejl!
  100. msg98=Bekr├ªft sletning
  101. msg99=Backup destinationsmappen indeholder x1 filer og x2 undermapper.
  102. msg100=Alle filer vil blive slettet! (Undermapper, hvis de findes, vil ikke blive fjernet.)
  103. msg101=Indtast et positivt heltal eller nul for ubegr├ªnset.
  104. msg102=Genetablering af profil slog fejl!
  105. msg103=%FILE% er ikke en gyldig Firefox 3-backup.
  106. msg104=Tilladelser ├ªndret
  107. msg105=- fil sprunget over
  108. msg106=Browserhistorik genetableret.
  109. msg107=Inkluderer ikke %num% deaktiverede udvidelser.
  110. msg108=FEBE resultater
  111. msg109=FEBE resultat-rapport
  112. msg110=For seneste nyt, se
  113. msg111=FEBEs hjemmeside.
  114. msg112=fejl fundet.
  115. msg113=-- Der er ikke planlagt nogen backup --
  116. msg114=N├ªste planlagte backup:
  117. msg115=Kunne ikke lave backup af tilladelser
  118. msg116=Tilladelser backuppet til:
  119. msg117=V├ªlg tilladelsesfil der skal genetableres
  120. msg118=Du er ved at genetablere tilladelser dateret
  121. msg119=Tilladelser genetableret.
  122. msg120=%disabled% indikerer en udvidelse deaktiveret af brugeren.
  123. msg121=Oprettet mappe:
  124. msg122=Mappe findes allerede:
  125. msg123=Kan ikke oprette mappe
  126. msg124=Fejl ved upload
  127. msg125=%FILE% er ikke en gyldig brugernavn-kodeord-backup.
  128. msg126=Klik p├Ñ 'OK' vil nulstille alle FEBE-indstillinger til standard-v├ªrdier.
  129. msg127=Dette kan ikke fortrydes.
  130. msg128=Er du sikker p├Ñ at du vil forts├ªtte?
  131. msg129=FEBE-indstillinger er blevet nulstillet. Firefox vil blive genstartet for at f├ªrdigg├╕re operationen.
  132. msg130=Kan ikke hente en transaktionsbillet
  133. msg131=Intet valgt til backup! K├╕r FEBE indstillinger og v├ªlg nogle backup-elementer.
  134. msg132=advarsler fundet.
  135. msg133=V├ªlg en fil til backup
  136. msg134=V├ªlg en funktion:
  137. msg135=Vælg...
  138. msg136=Tilf├╕j et nyt element
  139. msg137=Ret/se et element
  140. msg138=Slet et element
  141. msg139=Du har udest├Ñende transaktioner.
  142. msg140=Database vil IKKE blive opdateret!
  143. msg141=Klik 'OK' for at forts├ªtte alligevel, 'Annuller' for at returnere til formularen.
  144. msg142=M├ªrkat kan ikke v├ªre tomt
  145. msg143=Beskrivelse kan ikke v├ªre tom
  146. msg144=Kilde kan ikke v├ªre tom
  147. msg145=Element-m├ªrkat '%key%' findes allerede ... v├ªlg et andet m├ªrkat
  148. msg146=Registreret ... vil blive %ACTION% ved afslutning.
  149. msg147=Brugerdefineret backup
  150. msg148=Bruger-defineret %description% backuppet til: %name%
  151. msg149=Database opdateret
  152. msg150=Planlagt backup afbrudt!
  153. msg151=Backupplanl├ªgning er sl├Ñet fra.
  154. msg152=Brug FEBE indstillinger for at nulstille.
  155. msg153=(Ikke sat)
  156. msg154=BEM├åRK: FEBE kan ikke genetablere en profil der er aktiv (i brug).
  157. msg155=Da du kun har ├⌐n profil, kan FEBE ikke bruge denne profil til at genetablere sig selv. Dette skal g├╕res manuelt.
  158. msg156=For fuldst├ªndige trin-for-trin-instruktioner (p├Ñ engelsk), se
  159. msg157=dette indl├ªg
  160. msg158=p├Ñ FEBEs supportforum.
  161. msg159=V├ªlg en mappe til backup
  162. msg160=V├ªlg 'Fil' eller 'Mappe'
  163. msg161=V├ªlg brugerdefineret backup der skal genetableres
  164. msg162=Intet kodeord for
  165. msg163=Du er ved at genetablere %fname% dateret
  166. msg164=%fname% er blevet genetableret
  167. msg165=V├ªlg venligst 'Fil' eller 'Mappe' type f├╕rst
  168. msg166=Kan ikke finde brugerdefineret backupfil %path%
  169. msg167=*** Fejl ved backup af %description%
  170. msg168=Kunne ikke kopiere %sourcefile% til %destdir% som %dName%
  171. msg169=Der er opst├Ñet en muligvis fatal fejl.
  172. msg170=Genetabler
  173. msg171=Backup-påmindelse!
  174. msg172=Seneste backup blev udf├╕rt for over %days% dag(e) siden p├Ñ:
  175. msg173=(Ingen backup udf├╕rt)
  176. msg174=Alle brugerdefinerede elementer vil blive slettet og sat til standard.
  177. msg175=Klik 'OK' for at forts├ªtte, 'Annuller' for at vende tilbage til formularen.
  178. msg176=Brugerdefinerede data nulstillet til standard.
  179. msg177=Hvis tilladelserne er korrekt indstillet og du fortsat f├Ñr denne meddelelse,
  180. msg178=sl├Ñ tilladelsescheck fra i FEBE indstillinger > Fejls├╕gning > Diverse
  181. msg179=Er du sikker p├Ñ at du vil annullere?
  182. msg180=af:
  183. msg181=FEBE brugerdefinerede backup data
  184. msg182=FEBE data
  185. msg183=Firefox vil automatisk blive genstartet.
  186. msg184=F├╕lgende valgte elementer indeholder ingen data og vil blive sl├Ñet fra:
  187. msg185=Box.net login OK
  188. msg186=Login slog fejl
  189. msg187=Brugernavn/kodeord skal udfyldes
  190. msg188=Kan ikke forbinde til Box.net siden
  191. msg189=Status:
  192. msg190=Advarsel! Kan ikke logge ud fra Box.net.
  193. msg191=Brugeragent:
  194. msg192=Login:
  195. msg193=Email:
  196. msg194=Bruger-ID:
  197. msg195=Box.net kapacitet:
  198. msg196=Plads brugt:
  199. msg197=Plads tilg├ªngeligt:
  200. msg198=Maksimal upload-st├╕rrelse:
  201. msg199=Tagget som '%TAG%'
  202. msg200=Fejl ved tagning af fil %FILE%
  203. msg201=Fejl ved l├ªsning af tag-liste
  204. msg202=Fejl ved hentning af filliste
  205. msg203=Advarsel! Der er udvidelser der afventer installation (sandsynligvis korrupte).
  206. msg204=Advarsel! Du har %NUMDIR% backupmapper navngivet i %FORMT% format.
  207. msg205=Disse vil blive omd├╕bt til %NEWFORMAT% format.
  208. msg206=Format ikke ├ªndret.
  209. msg207=%NUMDIR% mapper omd├╕bt til %NEWFORMAT% format.
  210. msg208=Ugyldigt tidsstempel: '%TIMESTAMP%'
  211. msg209=Forventede '%FORMAT1%'
  212. msg210=eller '%FORMAT2%'
  213. msg211=Backup annulleret!
  214. msg212=Du har %NUM% udvidelser der afventer installation, som ikke vil blive inkluderet i backuppen.
  215. msg213=Klik 'OK' for at forts├ªtte alligevel, 'Annuller' for at annullere.
  216. msg214=Profilnavn:
  217. msg215=Profil sti:
  218. msg216=(V├ªlg destinationsmappe)
  219. msg217=%NUM% element(er) oprettet
  220. msg218=%NUM% element(er) kombineret ind i %FNAME%
  221. msg219=Kunne ikke behandle udvidelse/tema med GUID %GUID% -- sprunget over
  222. msg220=%PATH% er ikke en mappe.
  223. msg221=%GUID% er tomt.
  224. msg222=%ITEM% findes ikke.
  225. msg223=Verifikation gennemf├╕rt: %CNT% udvidelser/temaer fundet
  226. msg224=Verifikation gennemf├╕rt med fejl ... se loggen.
  227. msg225=Skal FEBE fors├╕ge at reparere? (OK for ja, Annuller for nej)
  228. msg226=FEJL: Ugyldig udvidelse
  229. msg227=** FIKSET **
  230. msg228=Planl├ªgning vil ske n├Ñr Firefox genstartes. Genstart nu?
  231. msg229=Backup allerede i gang
  232. msg230=FEBE tror at en backup er i gang. Dette kan v├ªre for├Ñrsaget af et systemnedbrud eller ved annullering af en tidligere backup.
  233. msg231=Klik 'OK' for at forts├ªtte normalt, eller 'Annuller' for at rydde.
  234. msg232=├ÿnsker du at udf├╕re en backup nu?
  235. msg233=Klik 'OK' for at lave backup nu, 'Annuller' for at forts├ªtte normalt.
  236. msg234=Planlagt backup blev sprunget over!
  237. msg235=Backuppen der var planlagt til at blive gennemf├╕rt
  238. msg236=blev sprunget over. ├ÿnsker du at udf├╕re en backup nu?
  239. msg237=Verific├⌐r udvidelsesmappe-resultater
  240. msg238=Box.net upload-resultater
  241. msg239=%GUID% er ikke et gyldigt GUID.
  242. msg240=Uploadet fil %CNT% af %TOT%
  243. msg241=%PCT% af %TOT% totalt
  244. msg242=Downloader %FILE%
  245. msg243=Genetablerer %ITEM%
  246. msg244=udvidelse
  247. msg245=tema
  248. msg246=bogmærker
  249. msg247=indstillinger
  250. msg248=cookies
  251. msg249=userChrome
  252. msg250=brugernavne-kodeord
  253. msg251=s├╕ge-plugins
  254. msg252=browserhistorik
  255. msg253=formularudfyldningshistorik
  256. msg254=tilladelser
  257. msg255=bruger-defineret backup
  258. msg256=profil
  259. msg257=(global)
  260. msg258=andet
  261. msg259=Mappe
  262. msg260=St├╕rrelse
  263. msg261=Uploading:
  264. msg262=uploaded ok
  265. msg263=Febe Backups
  266. msg264=Error:
  267. msg265=Box.net upload initiated
  268. msg266=Perform backup now?
  269. msg267=unknown
  270. msg268=Last backup performed:
  271. msg269=Selective
  272. msg270=Full profile
  273. msg271=Alternate
  274. msg272=Both
  275. msg273=Last backup:
  276. msg274=Next scheduled backup:
  277. msg275=Current time:
  278. msg276=Error adding to archive - could not be read - possibly locked.  File skipped.
  279. msg277=Click 'OK' to continue with backup, 'Cancel' to abort.
  280. msg278=Does not include %num% pending extension(s).
  281. msg279=bookmarks (.html)
  282. msg280=Response/Status:
  283. msg281=Backup on startup is ready to run
  284. msg282=Backup on shutdown is ready to run
  285. msg283='OK' to continue, 'Cancel' to abort
  286. msg284=Total processing time: %SECONDS% seconds
  287. msg285=Backup type:
  288. msg286=Profile location:
  289. msg287=Error: Profile created but could not update profiles.ini - Profile not accessible!
  290. msg288=Profile %PROFILE% successfully created in default directory.
  291. msg289=Error: Could not create new profile.
  292. msg290=Profile name cannot be blank
  293. msg291=Invalid character: %BADCHAR%
  294. msg292=Profile name already exists
  295. msg293=Not yet selected
  296. msg294=No profile backup selected
  297. msg295=(Select from list below)
  298. msg296=The next time Firefox starts, the profile %PROFILE% will be used.
  299. msg297=The next time Firefox starts, the Profile Manager will be used.
  300. msg298=Do you wish to restart now?
  301. msg299=Can't find %EXECUTABLE%
  302. msg300=%EXECUTABLE% is not an executable file
  303. msg301=Choose the Firefox executalbe file
  304. msg302=Verify appears OK - File exists and is executable
  305. msg303=No profile has been selected yet
  306. msg304=(online)
  307. msg305=Extension/theme with GUID %GUID% not found in extension manager
  308. msg306=*** UNEXPECTED ERROR ***
  309. msg307=Directory name cannot be blank.  Resetting to default.
  310. msg308=Directory name cannot start with a space
  311. msg309=Directory name may not contain the characters \\/:*?"<>|
  312.